Nauja Beatos Nicholson knyga reprezentuoja gyvąją lietuvių virtuvę

Kas yra didieji lietuvių virtuvės hitai? Ar tikrai kulinarinis paveldas vis dar aktualus šiais laikais? Kam mes neatsispiriame ir kuo išties didžiuojamės? Štai tokių atsakymų į klausimus ieškojo Beata Nicholson, rašydama savo šeštąją kulinarinę knygą „Prie stalo Lietuva“.

„Ši knyga lyg folkloro rinkinys, bet ne to, kuris jau užmirštas ir žinomas tik iš archyvų, o gyvojo folkloro, gyvenančio kiekvieno lietuvio virtuvėje. Tikrai nesiekiau šia knyga atspindėti tautinio kulinarinio paveldo, labiau orientavausi į tas tradicijas, kurios šiandien yra gyvos ir mėgstamos mūsų visų virtuvėse. Knygoje sutilpo mano atrinkti ir ne kartą pačios išbandyti geriausi lietuvių virtuvės receptai bei mūsų kulinarines tradicijas puoselėjančių žmonių istorijos. Manau, ši knyga bus naudinga kiekvienoje šeimoje, tai lyg savotiškas mūsų virtuvės pradžiamokslis“, - įsitikinusi Beata.

Per pristatymą prie stalo susėdo daugelis B. Nicholson naujosios knygos herojų. Iš Preilos atvažiavo skaniausiai žuvis išrūkantis Rimantas Lubys, uogomis ir smidrais sužavėjusi Genovaitė Sakalauskienė, pienu ir sūriu vaišinanti Loreta Burokienė ir mėgstamiausio Beatos – Šlyninkos malūno malūnininkas Stasys Sutkauskis. Knygoje dar rasite ir bites auginčios ir medų renkančios, žinomos aktorės ir muzikės Brigitos Bublytės ir ūkininkės, kurios galvijai auga klausydamiesi Bacho ir Bethoveno melodijų – Audronės Žilienės istorijas.

Tik nenustebkite, kai knygoje „Prie stalo Lietuva“ šalia tokių hitų, kaip cepelinai, varškės sūris, balandėliai ar medaus torto, knygoje rasite ir čeburekų, kibinų, čanachų bei kitų sėkmingai lietuvių virtuvėje prigijusių „importuotų“ patiekalų.

Pasak knygos „Prie stalo Lietuva“ pratarmę parengusio dr. Rimvydo Laužiko, Lietuvą valdžiusio elito kultūrinė tolerancija ir Lietuvos geografinė vieta – kultūrų kryžkelė – lėmė tai, kad į savo gastronominę tradiciją įtraukėme visų įmanomų Europos ir artimų Azijos regionų gastronomines tradicijas. „Toks lietuvių gastronominis atvirumas, gastronominė tolerancija ryškūs net šiuolaikiniame Vilniuje (santykinai nedideliame mieste), kur  rasime ir galėsime išbandyti neįtikėtinai plačią užsienio šalių tradicinio maisto restoranų geografiją“, - teigia Rimvydas Laužikas.

Ši knyga turi savo sesę dvynę – angliškąją versiją „Taste Lithuania“.  Rugsėjo mėnesį JAV lietuvių bendruomenėse pristatyta knyga sulaukė didžiulio susidomėjimo, šiuo metu knygą Didžiojoje Britanijoje galime įsigyti amazon.co.uk, o Lietuvoje visuose knygynuose ir didžiuosiuose Lietuvos centruose.
 
 
 
 
 

Griežtai draudžiama Plungiškis.lt paskelbtą informaciją naudoti kitose interneto svetainėse, tradicinėse žiniasklaidos priemonėse be raštiško ar žodinio redakcijos sutikimo, o jei sutikimas buvo gautas, būtina nurodyti Plungiškis.lt kaip šaltinį ir naudoti aktyvią Plungiškis.lt nuorodą.

Prie kiekvieno Jūsų komentaro bus rodomas IP 54.225.38.53.

Rašyti

Portalo Plungiškis.lt redakcija neatsako už komentarus ir jų neredaguoja, tačiau pasilieka teisę pašalinti tuos skaitytojų komentarus, kurie yra nekultūringi, pažeidžia įstatymus ar reklamuoja. Informuokite redaktorius apie netinkamus komentarus Plunge@internetozinios.lt. Už komentarus tiesiogiai ir individualiai atsako juos paskelbę skaitytojai, kurie gali būti patraukti baudžiamojon, administracinėn ar civilinėn atsakomybėn.

Taip pat skaitykite

Ką dirbantiesiems žada 2016-ieji?

Didžiąją 2015 metų dalį netilo tema dėl „Socialinio modelio“ ir jam priklausančio darbo kodekso, turinčio kardinaliai reformuoti darbo san...

Viktoras Uspaskich išleidžia savo pirmąją knygą

Prieš šventes Darbo partijos garbės pirmininkas Viktoras Uspaskich išleido savo pirmąją psichologinę knygą – „Mano ligos ir priešai – m...